Что означают кавычки в сообщениях

Содержание
  1. Скобочки в сообщениях – история применения
  2. Что значат скобки в переписке
  3. Для чего используются скобки
  4. Заключение
  5. Содержание
  6. История [ править | править код ]
  7. Основные виды кавычек [ править | править код ]
  8. Кавычки, используемые в русском языке [ править | править код ]
  9. Вложенные кавычки [ править | править код ]
  10. Кавычки в конце предложения [ править | править код ]
  11. Английские одиночные кавычки [ править | править код ]
  12. Кавычки, используемые в других языках [ править | править код ]
  13. Сочетание кавычек со знаками препинания [ править | править код ]
  14. Другие применения [ править | править код ]
  15. Коды кавычек [ править | править код ]
  16. Ввод с клавиатуры [ править | править код ]
  17. X Window System [ править | править код ]
  18. Windows [ править | править код ]
  19. Mac OS X [ править | править код ]
  20. Android [ править | править код ]
  21. Популярные материалы
  22. Today’s:
  23. Что означает знак в смс переписке. Что означает несколько полукруглых скобочек в конце предложения?
  24. Что означает знак ) в переписке. Точка, точка, запятая, вышла рожица кривая
  25. Что означают квадратики в смс сообщениях. Язык смайлов и значков в форумах и чатах.
  26. Что означает смайлик ₽. Откуда взялись текстовые смайлы
  27. Что означают )) в сообщении. Толкование мужских СМС. Как понять, что ты ему нравишься по присланным им сообщениям?
  28. Что означает знак )) в переписке. Что означают скобки в сообщениях
  29. Скобочки в сообщениях – история применения
  30. Что значат скобки в переписке
  31. Для чего используются скобки
  32. Заключение

Многие из нас используют текстовые сообщения при коммуникации с другими людьми. Мы задействуем популярные мессенджеры (Вайбер, Телеграм, Ватсап и др.), общаемся в социальных сетях, обмениваемся письмами с помощью электронной почты. Во время подобных текстовых коммуникаций мы можем встретить в диалоге различные формы скобок, подчас не зная, какова смысловая нагрузка указанных символов. Ниже мы разберём, что означают скобки в сообщения, когда и для чего они применяются.

Скобочки в сообщениях – история применения

Многие уверены, что скобки в переписке – это универсальный международный инструмент для выражения эмоций в текстовых сообщениях. Но это далеко не так. Использовать скобки в сообщениях начали именно россияне и другие жители республик бывшего Союза примерно с 90х годов 20 столетия. Именно в месседжах отечественных пользователей наиболее часто встречается использование скобок как выражения каких-либо эмоций. Для иностранцев же подобные способы коммуникации выглядят, как минимум, странными. Вместо наших сухих скобок иностранцы предпочитают традиционные смайлы и эмодзи.

Иностранцы считают использование скобок странным

Чем вызвано использование скобок вместо традиционных смайлов у россиян? Быстротой и удобством использования. Вместо того, чтобы набирать два, а то и три символа для обозначения улыбки (например, :—) ), достаточно набрать одну скобку, что будет значить то же самое, что и вышеприведённый смайл. В этом случае существенно экономится время, особенно в ситуации, когда вы используете далеко не один такой вариант.

Когда вместо ответа вы видите скобки…

Другим фактором, вызвавшим повсеместное использование скобок в России, является особенность набора смс у некоторых отечественных операторов. Как известно, число символов в стандартном кириллическом смс часто бывает ограничено 70 символами. Если же вы превысили данный лимит, вам приходилось доплачивать за ещё одно смс. С целью экономии символьного объёма и начали повсеместно использоваться скобки вместо смайлов. Это позволяло сэкономить несколько лишних символов, которые могли быть использованы для других задач.

Ограничение на 70 символов для кириллических смс

Что значат скобки в переписке

Каков же смысл скобок в сообщениях? Их смысл примерно следующий:

Скобки: Значение:
) Лёгкая улыбка. Часто используется как форма вежливости, подчёркивающая позитивное отношение собеседника
)) Лёгкий смех. Обычно означает, что в ваших словах ваш собеседник нашёл что-то смешное, или просто смеётся, пребывая в хорошем настроении
)) ) Громкий смех
))))))))) + более скобок — демонстрирует продолжительный и громкий смех, реакция уровня «валяюсь на полу от смеха». Может сигнализировать о чрезмерном использовании вашим собеседником скобок для выражения своих эмоций
( Лёгкая грусть
(( Сильная грусть
(( ( + более – меланхолия, депрессия etc

Скобка в конце сообщения обычно придаёт всему сообщению соответствующий тон. Скобка «)» указывает на позитивный или весёлый тон сообщения, а скобка «(» — на негативный, грустный или печальный тон.

И ещё несколько сопутствующих смайлов со скобками:

Смайлы: Расшифровка:
;—) Подмигивание
:,( Грустное выражение со слёзами
%) Головокружение, шок
8—) Смайлик в очках (чёрных). Может означать скрытость, уверенность в себе, etc

Для чего используются скобки

После того, как мы разобрали, что значат скобки в сообщении, рассмотрим также, для чего они используются. Виктор Пелевин называл смайлы «визуальным дезодорантом». Использование позитивных смайлов (в нашем случае — скобок) позволяет придать вашему общению светлый фон, радость и непринуждённость, демонстрирует расположенность к собеседнику. Часто использование скобок – это, как минимум, «акт вежливости», позволяющий избежать слишком сухого тона, формализма и ригидности в общении.

При этом учтите, что использование скобок оправдано только в неформальной коммуникации. Скобки будут лишними в деловой переписке, в юриспруденции, при написании научных материалов. Избегайте использования скобок при общении с иностранцами. В большинстве случаев вас не поймут, и посчитают использование вами скобок, как минимум, странным.

Также не рекомендуем перегружать скобками ваш текстовый диалог. Когда скобок становится слишком много, они затрудняют восприятие текста, и могут послужить отталкивающим фактором для вашего собеседника.

Заключение

В нашем материале мы разобрали значение скобки в сообщениях, когда и при каких условиях применяются скобки в диалоге. Учтите, что использование скобок – это, преимущественно, отечественная практика, отсутствующая в Европе и США. Потому при общении с иностранцами старайтесь избегать скобок, заменив их более традиционными для ваших собеседников смайлами и эмодзи.

Кавычки
" «»
! " # $ % &
§ ¨ © ª « ¬ ­ ® ¯
· ¸ ¹ º » ¼ ½ ¾ ¿
Характеристики Название ": quotation mark
«: left-pointing double angle quotation mark
»: right-pointing double angle quotation mark Юникод ": U+0022
«: U+00AB
»: U+00BB HTML-код "‎:
  • " или
  • "
    «‎:
  • « или
  • «
    »‎:
  • » или
  • »
  • UTF-16 "‎: 0x22
    «‎: 0xAB
    »‎: 0xBB
  • URL-код
  • ": %22
    «: %C2%AB
    »: %C2%BB Мнемоника ": "
    «: «
    »: »

    Кавы́чки — парный знак препинания, который употребляется для выделения прямой речи, цитат, отсылок, названий предприятий, литературных произведений, газет, журналов, а также отдельных слов, если они включаются в текст не в своём обычном значении, используются в ироническом смысле, предлагаются впервые или, наоборот, как устаревшие и тому подобное.

    Содержание

    История [ править | править код ]

    Одна из самых первых попыток установить правила употребления кавычек в славянских языках (а следовательно, и в русском) была предпринята славянским учёным XV века Константином Философом в главе 17 его трактата «О письменехъ». Кавычки, рекомендуемые Константином, выглядели фактически так же, как и современные ёлочки, и применялись для цитирования фраз из псевдографических сочинений [1] [2] . Славянские кавычки, как и большинство дополнительных значков славянской письменности, имеют своё происхождение из практики написания греческих рукописей того времени.

    Основные виды кавычек [ править | править код ]

    По своему рисунку различают следующие виды кавычек:

    Французские кавычки («ёлочки») «ёлочки»
    Немецкие кавычки («лапки») „лапки“
    Английские двойные кавычки “английские двойные”
    Английские одиночные кавычки ‘английские одиночные’
    Польские кавычки „польские кавычки”
    Шведские обратные кавычки »шведские«

    Кавычки, используемые в русском языке [ править | править код ]

    Вложенные кавычки [ править | править код ]

    В русском языке традиционно применяются французские «ёлочки», а для кавычек внутри кавычек и при письме от руки — немецкие „лапки“ [3] .

    Пример со вложенными кавычками [3] :

    Если по техническим причинам невозможен набор кавычек другого рисунка, кавычки одного рисунка рядом не повторяются [4] . Поэтому допустим (хотя и нежелателен — лучше выделить цитату каким-либо способом, позволяющим снять внешние кавычки) следующий вариант [3] :

    Допустимо: «Цыганы» мои не продаются вовсе», — сетовал Пушкин.

    Кавычки в конце предложения [ править | править код ]

    Если при цитировании взятый в кавычки текст заканчивается точкой, то её выносят из текста и ставят после закрывающей кавычки. Если текст заканчивается многоточием либо вопросительным или восклицательным знаком, причём цитата является самостоятельным предложением (а не членом предложения, в которое включена), то точка после кавычки не ставится. Например [5] :

    А. Н. Соколов пишет: «Непонимание есть отсутствие объединения». Печорин признавался: «Я иногда себя презираю…»

    Читайте также:  Укажите какие кнопки расположены на панели задач Widows

    Английские одиночные кавычки [ править | править код ]

    Особый случай представляет собой употребление в текстах на русском языке английских одиночных (иногда их называют марровскими [4] ) кавычек. В такие кавычки, согласно принятым в лексикологии правилам, берётся текст, указывающий значение некоторого слова или словосочетания (обычно иноязычного). Многочисленные примеры применения английских одиночных кавычек можно найти в «Лингвистическом энциклопедическом словаре» (статьи «Лексика» [6] , «Словосочетание» [7] , «Имя» [8] , «Аффикс» [9] и др.), а также в научной и учебной лингвистической литературе.

    Пример на указание этимологии русского слова:

    Дама высшего света, обнажавшая лодыжку, бросала обществу XVII в. более сильный вызов, чем сегодняшняя молодая особа, появляющаяся на пляже топлес (от англ. topless ‘без верха’), т. e. в купальном костюме из одной только нижней части [10] .

    Допустимо также разделять слово и текст в английских одиночных кавычках посредством тире:

    Лингвистика, от лат. lingua — ‘язык’ [11] .

    Не является обязательным предварять такое слово указанием на язык, если это и так вытекает из контекста:

    В немецком языке элементы frieden ‘мир’ и kampf ‘борьба’ сочетаются как морфемы [12] . При необходимости по-немецки можно различить… цветовые оттенки, скажем, при помощи определений himmelblau ‘небесно-голубой’ и dunkelblau ‘тёмно-синий’ [13] .

    Разъяснение значения слова может быть текстуально отделено от него:

    Пациент не может, например, идентифицировать слово carrot, но без затруднений даёт дефиницию слову knowledge, определяя его как ‘making oneself mentally familiar with a subject’ [14] .

    Пример на совместное использование обычных и английских одиночных кавычек:

    Фраза «Вы выходите?» в автобусе или в троллейбусе означает ‘дайте, пожалуйста, пройти’ [15] .

    Кавычки, используемые в других языках [ править | править код ]

    В британском английском языке пользуются ‘английскими одиночными’ для кавычек первого уровня и “английскими двойными” для ‘кавычек “внутри” кавычек’, в американском английском — наоборот. Также в английском языке (особенно в его американском варианте) точка и запятая зачастую ставятся перед закрывающей кавычкой, а не после, как в русском.

    Особые кавычки (наравне с «ёлочками») существуют в польском языке; такие же кавычки используются в румынском и нидерландском языках. „Cytować ‚wewnętrzny’ cytować”
    Во французском иногда встречаются «одиночные ёлочки». Кавычки, а также скобки, восклицательный и вопросительный знаки во французском отбиваются неразрывными пробелами. « Son ‹ explication › n’est qu’un mensonge »
    В некоторых европейских языках (например, в Сербии, Черногории, Хорватии, Дании, Швеции, в книгах в Германии и Австрии) открывающая кавычка выглядит как французская закрывающая и наоборот. »citirati«
    В некоторых странах (например, в Финляндии) используются непарные кавычки. ”lainata” или »noteerata»
    В иероглифической письменности существуют свои кавычки. 『 引 號 』
    В японском языке чаще используется более простой аналог предыдущих кавычек. 「こんばんは」
    Язык Обычно используемые Альтернатива Дистанция,
    в пунктах
    основные внутренние основные внутренние
    Албанский «…» ‹…› “…„ ‘…‚
    Английский “…” ‘…’ ‘…’ “…” 1—2
    Арабский «…» ‹…› “…” ‘…’
    Армянский «…»
    Африкаанс „…” ‚…’
    Белорусский «…» „…“ „…“ 1
    Болгарский „…“ „…“
    Венгерский „…” »…«
    Греческий «…» ‹…› “…” ‘…’ 1
    Датский »…« ›…‹ „…“ ‚…‘
    Иврит "…" / ‘…’ [16] ‘…’ / > [17]
    Ирландский “…” ‘…’ 1—2
    Исландский „…“ ‚…‘
    Испанский «…» “…” “…” ‘…’ 0—1
    Итальянский «…» “…” ‘…’ 1—2
    Китайский “…” ‘…’ 《…》
    Латышский „…“ „…“ "…" "…"
    Литовский „…“ ‚…‘ "…" ‘…’
    Нидерландский „…” ‚…’ “…” ’…’
    Немецкий „…“ ‚…‘ »…« ›…‹
    Норвежский «…» ‘…’ „…“ ,…‘
    Польский [18] [19] „…” »…« ”…” / ″…″
    Португальский «…» ‹…› “…” ‘…’ 0—1
    Португальский (Бразилия) “…” ‘…’ 0—1
    Румынский „…” «…»
    Русский «…» „…“ “…” ‘…’
    Сербский „…“ ‚…‘ »…« ›…‹
    Словацкий „…“ ‚…‘ »…« ›…‹
    Словенский „…“ ‚…‘ »…« ›…‹
    Турецкий “…” ‘…’ «…» ‹…› 0—1
    Украинский «…» „…“ „…“
    Финский ”…” ’…’ »…» ›…›
    Французский « … » ‹ … › “ … ” ‘ … ’ ¼ em
    Хорватский »…« ›…‹
    Чешский „…“ ‚…‘ »…« ›…‹
    Шведский ”…” ’…’ »…» ›…›
    Эстонский „…“ „…”
    Японский 「…」 『…』 1

    Сочетание кавычек со знаками препинания [ править | править код ]

    Различия между языками проявляются не только во внешнем виде кавычек, но и в том, как они сочетаются со знаками препинания. В частности, в русском языке, если кавычки передают прямую речь, то восклицательный и вопросительный знак ставятся перед закрывающей кавычкой, тогда точка и запятая всегда ставится после закрывающей кавычки. В английском языке (американский вариант) точка и запятая всегда ставится перед закрывающей кавычкой, тогда как в британском английском правила употребления точки и запятой до или после кавычки аналогичны правилам для восклицательного и вопросительного знаков [20] . Двоеточие и точка с запятой всегда ставится после закрывающей кавычки как в русском, так и в английском языке.

    Другие применения [ править | править код ]

    В ряде популярных языков программирования и разметки (Бейсик, Си, HTML, PHP) в кавычки с обеих сторон заключается значение, присваиваемое строковой (обычно двойные) или символьной (обычно одиночные) переменной (несмотря на то, что текст между кавычками является «строкой», самые внешние кавычки в состав строки не включаются).

    В соответствии с Международным кодексом номенклатуры культурных растений, при именовании сортов растений в английском языке, так же, как и в русском [ источник не указан 1882 дня ] , после названия рода или вида сортовой эпитет рекомендуется заключать в одиночные кавычки (Rosa ‘New Dawn’) либо использовать апостроф (Rosa ‘New Dawn’) [21] .

    Коды кавычек [ править | править код ]

    Вид Функция Юникод HTML (мнемоника либо числовой код) Compose
    В русском В английском Название Код
    hex dec
    « открывающая left-pointing double angle quotation mark 00AB 0171 « Compose + +
    открывающая [22] single left-pointing angle quotation mark 2039 8249 Compose + . +
    » закрывающая right-pointing double angle quotation mark 00BB 0187 » Compose + > + >
    закрывающая [22] single right-pointing angle quotation mark 203A 8250 Compose + . + >
    открывающая double low-9 quotation mark 201E 8222 Compose + , + "
    Compose + " + ,
    открывающая [22] single low-9 quotation mark 201A 8218 Compose + , + ‘
    Compose + ‘ + ,
    закрывающая открывающая left double quotation mark 201C 8220 Compose + + "
    Compose + " +
    открывающая [22] double high-reversed-9 quotation mark 201F 8223 Комбинации клавиш по умолчанию нет, но можно настроить свою.
    закрывающая [22] открывающая left single quotation mark 2018 8216 Compose + + ‘
    Compose + ‘ +
    открывающая [22] single high-reversed-9 quotation mark 201B 8219 Комбинации клавиш по умолчанию нет, но можно настроить свою.
    закрывающая right double quotation mark 201D 8221 Compose + > + "
    Compose + " + >
    закрывающая right single quotation mark 2019 8217 Compose + > + ‘
    Compose + ‘ + >
    double low-reversed-9 quotation mark 2E42 11842 Комбинации клавиш по умолчанию нет, но можно настроить свою.
    " универсальная [23] quotation mark 0022 0034 " или " [24] Набирается непосредственно с клавиатуры.

    Ввод с клавиатуры [ править | править код ]

    Существуют альтернативные раскладки клавиатуры, оптимизированные для ввода типографских символов, в том числе кавычек (см., например, типографскую раскладку Ильи Бирмана, официальные и неофициальные версии которой доступны для различных операционных систем). В большинстве текстовых редакторов, таких как проприетарный Microsoft Office, свободные OpenOffice и LibreOffice и многих других, возможна настройка автоматического преобразования "простых кавычек" в «ёлочки» или „лапки“.

    X Window System [ править | править код ]

    В X Window System (которая часто применяется в UNIX-подобных операционных системах, в частности — в основанных на ядре Linux) для набора символа французских кавычек следует нажать сначала Compose , затем два раза или два раза > , в зависимости от того, в какую сторону кавычки должны быть направлены.

    Windows [ править | править код ]

    В Windows нужно включить Num Lock, после чего работает набор на цифровой клавиатуре Alt + 0171 , Alt + 0187 для « », и Alt + 0132 , Alt + 0147 для „ “ соответственно. Для набора английской двойной закрывающей кавычки () используется Alt + 0148 , для одиночных (‘ ’) — Alt + 0145 и Alt + 0146 соответственно.

    В некоторых европейских раскладках ввод ёлочек возможен с помощью сочетаний AltGr + [ и AltGr + ] (американская международная), AltGr + z и AltGr + x (канадская международная).

    Читайте также:  Что значит локальная игра

    Mac OS X [ править | править код ]

    В стандартной русской раскладке Mac OS X кавычки набираются следующими сочетаниями клавиш:

    открывающая ёлочка « ⌥ Option + ⇧ Shift + =
    закрывающая ёлочка » ⌥ Option + =
    открывающая лапка ⌥ Option + ⇧ Shift + /
    закрывающая лапка ⌥ Option + /

    Android [ править | править код ]

    Выбор разных кавычек появляется после нажатия и удержания английских кавычек.

    Популярные материалы

    Today’s:

    Что означает знак в смс переписке. Что означает несколько полукруглых скобочек в конце предложения?

    Мы видим "улыбающиеся" смайлики в упрощённом варианте.

    Если в конце предложения или фразы поставлен символ: ")", то это означает, что человек сдержанно улыбается.

    Символ "))" может означать, что человеку забавен факт, о котором идёт речь. Его улыбка – достаточно явная, но не переходящая в истерический хохот.

    Если же таких скобочек – от трёх до бесконечности, то начертавший их хочет показать, что ему невыносимо смешно.

    Таким вот образом люди выражают свою радость

    Например во время переписки по скайпу или телефону

    Все зависит от предложения, которое решили Вам написать

    Если оно радостное то будут первые скобочки, а если нет – вторые

    Главное не ставьте много скобочек – это раздражает почему то некоторых

    Чем больше скобочек – тем сильнее радость или печаль собеседника

    Полукруглые скобочки в конце предложения или отдельного слова являются графическими заменителями смайликов, и выражают эмоциональное отношение человека к написанному тексту. Применяются на тех сайтах, где разноцветные смайлики запрещены или просто от лени.

    На сайте Большой Вопрос употребление смайликов не привествуется администрацией и модераторами, но умеренное количество скобок не возбраняется.

    Чем искать смайл, быстрее получается скобочку поставить.

    Скобочка вот такая ) выражает радость, улыбку. Скобочка ( выражает сожаление, грусть. Если скобочек много, это значит человек смеётся сильно или сильно печалится.

    Это означает смайлики – улыбочки. Так же улыбки означают вот такие смайлы: :), :-), ).

    Вообщем скобочка – это одна улыбочка, если вам прислали четыре скобочки – соответственно, это четыре улыбочки, ну или улыбка "от уха до уха". Но сейчас обычно в переписках почти все ставят скобочки, это означает неформальный, дружеский диалог))))

    ))) – подобные скобки в конце слова или предложения обозначают улыбку, точнее, упрощенный вариант смайла-улыбки – :), 🙂 и так далее. Скорее всего, человеку лень набирать полный вариант улыбки или он привык выражать свою радость, удовлетворенность и хорошее настроение вот таким, более простым способом.

    нигаварите… это так старомодно, сейчас надо быть более современным, или, как говорит наша молодежь, трендовым. Предлагаю другие заменители скобочек: ржунимагу, пацталом, гы-гы-гы, аффтар жжот и так далее.

    Это скобочки…их четыре в Вашем вопросе, они означают то, что у кого заело клавиатуру, и так получилось, что в конце предложения их так много выходит. В народе говорят, что это все, что осталось от смайликов…Так как в идеале он выглядит так ":-)" -теперь же людям лень ставить эти две точки и тирешку маленькую…Поэтому это смайлик в сокращенном виде.

    Часто в конце печатной речи можно увидеть эти скобочки. Таким образом написавший человек хочет выразить свою радость и положительное отношение к тому, что он написал.

    Вудь на бумаге, компьютере очень трудно выразить свои чувства, поэтому и придуманы подобные обозначения.

    Когда я ставлю такие скобочки в конце предложения в своих ответах, этим я хочу выразить улыбку или юмор. Поскольку смайликов, которыми можно выражать то или иное настроение в ответе, на БВ не предусмотрено, другого способа выражать юмор я не вижу.

    Такие скобки обозначают улыбку, смех, радость и хорошее настроение. Но думаю, что сейчас уже все так пишут, поэтому особого смысла и значения такие скобки не имеют, просто многие люди так привыкли писать.

    Что означает знак ) в переписке. Точка, точка, запятая, вышла рожица кривая

    В традиционной письменной речи знаки препинания в основном структурируют текст и облегчают его восприятие. При общении в Сети эти «высокоуровневые» функции оказываются лишними и отбрасываются.

    Многие ли из нас расставляют запятые в фейсбучных постах согласно зазубренным еще в школе многочисленным правилам?

    Зачем — и без этого ведь все понятно. Зато в Сети у знаков препинания появляется новая важная роль — индикаторов эмоций.

    ‘Haha’ has killed ‘lol,’ says Facebook http://t.co/UobuZm16wF pic.twitter.com/OJXWbdfRAd

    Когда мы разговариваем вживую, настрой собеседника считывается по различным невербальным каналам: тону, жестикуляции и так далее. В крупноформатных текстах: книгах, публикациях в СМИ, письмах — у автора обычно достаточно места и времени, чтобы «разжевать» свою позицию. В онлайн-чатах и мобильной переписке ситуация другая: все слишком быстро и кратко.

    Если мы видим реплику «круто» — поди угадай, что это? Сарказм, попытка отвязаться от надоеды или в самом деле «круто»?

    Частично решают эту проблему разного рода эмотиконы. Но с ними тоже не все просто. Веселый и грустный смайлики понятны всем, а вот чтобы дешифровать какой-нибудь более загогулистый вариант (например, >:->), приходится уже лезть в «словари».

    Когда я не знаю, что ответить, я просто присылаю непонятные смайлики

    — хэтлин (@black_checkk) January 29, 2015

    Та же беда и с графическими пиктограммами. Большинство этих картинок фиолетовых физиономий с острыми ушами довольно далеки от однозначного интуитивного восприятия. Ты удивляешься, почему это жена сердится, а она, оказывается, «выражала смущение». Только чтобы это выяснить, нужно потратить 10 минут на переписку.

    Ну и наконец, многие люди просто не жалуют смайлики (неудобно, несолидно…). Вот тут и обретают вторую жизнь «устаревшие» знаки препинания.

    Прежде всего, конечно, самые «эмоциональные» — вопросительные и восклицательные знаки. В современной традиции их должно быть много: кашу маслом не испортишь.

    Что интересно, тот же самый диалог сохраняет свою эмоционально-информационную ценность и при полном отсутствии слов.

    Но это то, что лежит на самой поверхности. Гораздо любопытнее выглядят более сложные пунктуационные пертурбации.

    Что означают квадратики в смс сообщениях. Язык смайлов и значков в форумах и чатах.

    Смайлы и что они означают.

    🙂 Шутка.
    🙂 Улыбка – чувства
    😉 Шутка с намеком
    🙁 Печальная улыбка. Вы чем-то огорчены, и это относится либо к последнему высказыванию (участника разговора, включая вас), либо по отношению к какому-либо событию в целом.
    :-I Среднее между 🙂 и 🙁 . Можно охарактеризовать как неуверенную улыбку с налетом печали / грусти.
    :-> Вы только что сделали саркастическое замечание, причем степень его остроты значительно превышает уровень допустимого в рамках 🙂 . >:-> Этот же вариант в двукратной величине.
    >;-> Было сделано замечание ядовитое, а может, даже непристойное.
    Гримасы посредством рта :-:-E Зубастый вампир
    :-F Зубастый вампир со сломанным зубом
    :-7 Была сказана кривая мысль
    :-* Съел что-то кислое
    :-@ Крик
    :-# Ношу подтяжки
    :-& Косноязычный
    :-Q Курю
    😕 Курю трубку
    😛 Показал язык
    :-S Сделано непоследовательное утверждение
    😀 Хохочу во весь голос
    :-X Губы плотно сжаты
    :-/ Скепсис
    :-о Э-хе-хе-х
    :-9 Облизать губы
    :-0 Не кричать!
    :-` Выплюнуть (например, табак)
    :-! Нормально
    :-C Лодырь
    :-% Банкир
    :-$ Рот cкреплен проволокой?
    :-q Пытающийcя доcтать языком до ноcа
    :-a То же cамое, но c другой cтороны
    :-e Разочарованный
    :-t Злой, раздраженный
    :-i Полуулыбка
    :-> Болван
    :-:-> Потреcкавшиеcя губы или ухмылка (борода?)
    :-< Уcатый
    :-j Левая улыбка
    :-d Левая улыбка и насмешка над читающим
    :-k Это меня убивает
    :- Нерешившийcя
    😐 Дежурная улыбка
    :-:-x Рот на замке
    :-c Ленивая
    :-v Говорящая голова?
    :-b Выcунувший язык
    Формы носа :*) Пьяный
    :^) Со cломанным ноcом
    :v) То же, но в другую cторону
    :_) Ноc cоcкользнул c его/ее лица
    ::=) Два ноcа
    :o) Клоун
    :u) Забавно выглядящий ноc (left)
    :n) Забавно выглядящий ноc (right)

    Изменение выражения глаз

    %-) Очень долго таращившийcя на экран
    😎 Ноcящий cолнечные очки
    B-) Ноcящий очки (could be horn-rims)
    O-) Циклоп или надевший маcку для ныряния
    .-) Одноглазый
    ,-) Подмигивающий одноглазый
    g-) Ноcящий пенcне (монокль?)

    Изменения в нескольких объектах
    |-I Спящий
    |-O Зевающий
    %-6 Мозги cпеклиcь
    |^o Храпящий?
    :,( Плачущий, но без ноcа
    8-| Вcтревоженный
    Дополнительная символика ::-) Ноcящий очки (четырехглазый)
    B:-) Очки подняты на голову
    8:-) Маленькая девочка
    :-)-8 Взроcлая девочка
    :-<) Уcатый
    :-#) Куcтиcтые уcы
    <:-) Ноcящий парик
    >:-) Парик дыбом
    🙂

    Читайте также:  Трехгранная отвертка своими руками

    ) Замерзший
    :’-) Плачущий от cчаcтья
    =:-) Гладкоголовый
    -:-) Панк
    +-:-) Папа Римcкий
    `:-) Голова выбрита c одной cтороны
    ,:-) То же c другой cтороны
    O 🙂 Ангел
    C=:-) Шеф
    * E-:-) Радио оператор. (Ди-джей)
    8 🙂 Колдун
    @:-) Ноcящий тюрбан
    :-)) Двойной подбородок
    >:-) Дьявол
    (:-) Большая улыбка
    +:-) Священник
    :-)X Ноcящий галcтук-бант
    Разное
    (-: Левша
    Робот
    :-<> Краcящая губы
    :’-( Плачущий
    -:-( Неулыбающийcя панк
    @= За ядернаую войну
    (8-o Mr. Bill
    *:o) Клоун Bozo
    3:> Ласковая улыбка
    3:d8= Бородач с темными очками и жесткой шляпой
    (:I Яйцеголовый
    K:P Ребенок с вертящейся башкой
    :-: Мутант
    X-( Мертвый
    Крепкие объятия

    🙁 Вcпыливший; покраcневший
    O |-) Религиозный
    8 :-I Волшебник Unixа
    >:-I Путешествующий
    3:o8 Беcконечноcть
    Миниатюры 🙂 Standard
    :> Веселый
    :@ Вопящий
    >:-@ (еще один вариант)
    😀 Ржущий
    :I Думающий
    🙁 Опечаленный
    ::O Громко говорящий
    :Q Курящий

    Значки применяемые в теме сообщения.

    (=)(-)(0) – эти знаки обозначают, что внутри сообщения пусто, т.е. вся его суть уместилась в теме или была написанна ранее.
    (+) (all) (…) – главное в самом сабже (внутри сообщения).

    Что означает смайлик ₽. Откуда взялись текстовые смайлы

    Сложно сказать, когда подобные символы вошли в привычный обиход, но это абсолютно точно совпало с внедрением интернета в наше с вами каждодневное общение.

    Именно здесь “мордашки” приобрели особое значение, ведь порой они могут сказать куда больше о вашем настроении, чем непосредственно слова.

    Произошло это уже в 80-х годах 20 века и это была улыбающаяся рожица, расположенная на боку — :).

    Смайлики с опущенными уголками губ, наоборот, обозначают то, что у собеседника не самые радостные эмоции — :(.

    Но это самое элементарное, а дальше, кажется, фантазия разыгралась так, что ее уже сложно было остановить.

    Появились сотни новых обозначений, во многом благодаря широкому распространению кодировок Юникод.

    За счет этого пользователи получили возможность получить аналоги многим смайлам, например, ?_? означает также улыбающийся символ.

    Юникодные смайлы или эмодзи могут быть очень причудливыми и передавать определенную эмоцию довольно четко, вот несколько таких примеров:

    • ┌( ಠ‿ಠ)┘ — танцующая мордочка;
    • (ง ͠° ͟ل͜ ͡°)ง — а это уже воплощенный в символах всем известный мем;
    • ʕ•ᴥ•ʔ — что ни на есть медведь;
    • ┌༼◉ل͟◉༽┐ — кажется, кто-то за кем-то наблюдает;
    • ¯\_ (ツ) _/¯ — разводит руками или “why”;
    • ᕕ(⌐■_■)ᕗ ♪♬ — вечеринка в самом разгаре;
    • ᕦ⊙෴⊙ᕤ — явно виден испуг;
    • ╭∩╮(︶︿︶)╭∩╮- этот персонаж явно не настроен на общение.

    И таких примеров может быть огромное количество, существуют сайты с целыми базами подобных символьных последовательностей.

    Например, для Facebook и Twitter это — ru.piliapp.com/symbol/ , а если нужен выбор для Вконтакте, обратите внимание на этот источник — vk.com/page-42154384_44490007 .

    Что означают )) в сообщении. Толкование мужских СМС. Как понять, что ты ему нравишься по присланным им сообщениям?

    От автора: Все пишут смс-ки друг другу. Как понять, что ты ему нравишься по присланным им сообщениям?

    Как понять, что ты ему нравишься? Внимательно посмотри на сообщения, которые он тебе присылает. А опытный психолог поможет разобраться в тонкостях переписки с мужчиной.
    Полезные советы от Ярослава Самойлова, которые помогут тебе понять, что ты действительно ему нравишься!

    Уверен, ты давно заметила, что СМС и переписка через социальные сети стали частью современного общения.

    Вся эта переписка может содержать еще и скрытые подсказки о наших интересах. Во время общения в соц. сетях вполне можно понять, что ты нравишься мужчине.

    Признаки, что ты нравишься мужчине, зашифрованные в его сообщениях.

    Когда ты научишься извлекать из переписки бессознательно заложенную туда информацию, ты научишься лучше понимать мужчин.

    Сейчас я расскажу тебе, как понять, зачем мужчина пишет СМС того или иного содержания. Это подскажет, что ему действительно нужно – твое тело или твоя душа, просто поразвлечься или построить отношения.

    Первое, о чем ты должна себя спросить, когда читаешь сообщение от мужчины: «Что он пишет? И зачем он это пишет?». Приведенные ниже примеры помогут с этим разобраться.

    Что означает знак )) в переписке. Что означают скобки в сообщениях

    Многие из нас используют текстовые сообщения при коммуникации с другими людьми. Мы задействуем популярные мессенджеры (Вайбер, Телеграм, Ватсап и др.), общаемся в социальных сетях, обмениваемся письмами с помощью электронной почты. Во время подобных текстовых коммуникаций мы можем встретить в диалоге различные формы скобок, подчас не зная, какова смысловая нагрузка указанных символов. Ниже мы разберём, что означают скобки в сообщения, когда и для чего они применяются.

    Скобочки в сообщениях – история применения

    Многие уверены, что скобки в переписке – это универсальный международный инструмент для выражения эмоций в текстовых сообщениях. Но это далеко не так. Использовать скобки в сообщениях начали именно россияне и другие жители республик бывшего Союза примерно с 90х годов 20 столетия. Именно в месседжах отечественных пользователей наиболее часто встречается использование скобок как выражения каких-либо эмоций. Для иностранцев же подобные способы коммуникации выглядят, как минимум, странными. Вместо наших сухих скобок иностранцы предпочитают традиционные смайлы и эмодзи.

    Иностранцы считают использование скобок странным

    Чем вызвано использование скобок вместо традиционных смайлов у россиян? Быстротой и удобством использования. Вместо того, чтобы набирать два, а то и три символа для обозначения улыбки (например, :—) ), достаточно набрать одну скобку, что будет значить то же самое, что и вышеприведённый смайл. В этом случае существенно экономится время, особенно в ситуации, когда вы используете далеко не один такой вариант.

    Когда вместо ответа вы видите скобки…

    Другим фактором, вызвавшим повсеместное использование скобок в России, является особенность набора смс у некоторых отечественных операторов. Как известно, число символов в стандартном кириллическом смс часто бывает ограничено 70 символами. Если же вы превысили данный лимит, вам приходилось доплачивать за ещё одно смс. С целью экономии символьного объёма и начали повсеместно использоваться скобки вместо смайлов. Это позволяло сэкономить несколько лишних символов, которые могли быть использованы для других задач.

    Ограничение на 70 символов для кириллических смс

    Это полезно знать: значение клавиш F1-F12 на клавиатуре.

    Что значат скобки в переписке

    Каков же смысл скобок в сообщениях? Их смысл примерно следующий:

    Скобки: Значение:
    ) Лёгкая улыбка. Часто используется как форма вежливости, подчёркивающая позитивное отношение собеседника
    )) Лёгкий смех. Обычно означает, что в ваших словах ваш собеседник нашёл что-то смешное, или просто смеётся, пребывая в хорошем настроении
    )) ) Громкий смех
    ))))))))) + более скобок — демонстрирует продолжительный и громкий смех, реакция уровня «валяюсь на полу от смеха». Может сигнализировать о чрезмерном использовании вашим собеседником скобок для выражения своих эмоций
    ( Лёгкая грусть
    (( Сильная грусть
    (( ( + более – меланхолия, депрессия etc

    Скобка в конце сообщения обычно придаёт всему сообщению соответствующий тон. Скобка «)» указывает на позитивный или весёлый тон сообщения, а скобка «(» — на негативный, грустный или печальный тон.

    И ещё несколько сопутствующих смайлов со скобками:

    Для чего используются скобки

    После того, как мы разобрали, что значат скобки в сообщении, рассмотрим также, для чего они используются. Виктор Пелевин называл смайлы «визуальным дезодорантом». Использование позитивных смайлов (в нашем случае — скобок) позволяет придать вашему общению светлый фон, радость и непринуждённость, демонстрирует расположенность к собеседнику. Часто использование скобок – это, как минимум, «акт вежливости», позволяющий избежать слишком сухого тона, формализма и ригидности в общении.

    При этом учтите, что использование скобок оправдано только в неформальной коммуникации. Скобки будут лишними в деловой переписке, в юриспруденции, при написании научных материалов. Избегайте использования скобок при общении с иностранцами. В большинстве случаев вас не поймут, и посчитают использование вами скобок, как минимум, странным.

    Также не рекомендуем перегружать скобками ваш текстовый диалог. Когда скобок становится слишком много, они затрудняют восприятие текста, и могут послужить отталкивающим фактором для вашего собеседника.

    Заключение

    В нашем материале мы разобрали значение скобки в сообщениях, когда и при каких условиях применяются скобки в диалоге. Учтите, что использование скобок – это, преимущественно, отечественная практика, отсутствующая в Европе и США. Потому при общении с иностранцами старайтесь избегать скобок, заменив их более традиционными для ваших собеседников смайлами и эмодзи.

    Оцените статью
    Добавить комментарий

    Adblock
    detector