Среди которых знаки препинания

В Александрии работало немало выдающихся учёных (1) среди (2) которых географ и математик Эратосфен (3) сумевший вычислить диаметр Земли с высокой по тем временам точностью (4) математик Эвклид (5) написавший 13 томов «Начал» геометрии (6) астроном Аристарх Самосский (7) почти за две тысячи лет до Коперника установивший (8) что Земля – шар (9) вращающийся вокруг Солнца.

Всего найдено: 36

Вопрос № 298812

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно: "пострадавшие ОТ теракта" или "пострадавшие ПРИ теракте"? (" Среди них были и реальные пострадавшие от теракта (при теракте). ") Спасибо! И еще хочу спросить: как я могу узнать, появился ли ответ на мой вопрос? Вы не высылаете уведомление об ответе на почту? Несколько раз задавала вопросы, но ответы на них так и не смогла найти на сайте.

Ответ справочной службы русского языка

Если Вам не приходят уведомления, пожалуйста, воспользуйтесь поиском по тексту вопроса.

Вопрос № 297980

Здравствуйте! Корректно ли, что здесь поставлено двоеточие после " среди них "? Каким правилом это регулируется? Художница проиллюстрировала большое количество книг. Среди них : "Колобок", "Теремок", "Два веселых гуся".

Ответ справочной службы русского языка

Поскольку перед однородными членами нет обобщающего слова, двоеточие ставить не нужно. В подобных случаях двоеточие может ставиться только в деловых и официальных текстах.

Вопрос № 296635

Добрый день! Скажите, пожалуйста, какой свод правил сейчас действует? 12 лет назад, когда я училась в университете, мы обращались только к Правилам 1956 года. Уже тогда знакомились с Лопатинской реформой 2006 года, но всё это тогда не было принято. Как дела обстоят сейчас? К какому источнику надо обращаться? Вопрос возник в связи с обсуждением вариантных форм – пять килограмм и пять килограммов – в словаре Лопатина 2012 года указаны эти 2 существующих в данный момент варианта. Но так ли это? Можем ли мы опираться на это словарь? Спасибо. Ольга

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос о выборе окончания в форме родительного падежа множественного числа слова килограмм не является орфографическим, это проблема грамматической нормы. О ней Вы можете прочитать в ответе на вопрос № 290583.

Правила 1956 года и правила 2006 года, о которых Вы спрашиваете, – это своды орфографических и пунктуационных законов. Вот их полные библиографические описания:

Правила русской орфографии и пунктуации : утв. Акад. наук СССР, М-вом высш. обр. СССР и М-вом просвещ. РСФСР / [наибольшее уч. в сост. принимали С. Г. Бархударов, К. И. Былинский, В. В. Виноградов, И. С. Истрина, И. А. Каиров, Е. И. Корневский, С. Е. Крючков, С. П. Обнорский, Д. Н. Ушаков, А. Б. Шапиро, Л. В. Щерба]. – Москва : Учпедгиз, 1956. – 176 с.

Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник : одобрено Орфографической комиссией РАН / [авт. Н. С. Валгина, Н. А. Еськова, О. Е. Иванова, С. М. Кузьмина, В. В. Лопатин, Л. К. Чельцова ; отв. ред. В. В. Лопатин] ; Рос. акад. наук, Отд. историко-филол. наук, Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. – Москва : Эксмо, 2006. – 478, [1] с. – Справочник представляет собой дополненную редакцию действующих «Правил русской орфографии и пунктуации» 1956 г. – Издания после 2006 г. стер.

Свод 2006 года нельзя признать реформирующим наше письмо, хотя по тем публикациям, которые выходили в СМИ в начале 2000-х, такой вывод вполне можно было сделать. Но журналистам нужна сенсация, им свойственно демонизировать любую ситуацию.

Вот, что написано в предисловии к правилам 2006 года: «Основной задачей этой работы была подготовка полного и отвечающего современному состоянию русского языка текста правил русского правописания. Действующие до сих пор «Правила русской орфографии и пунктуации», официально утвержденные в 1956 г., были первым общеобязательным сводом правил, ликвидировавшим разнобой в правописании. Со времени их выхода прошло ровно полвека, на их основе были созданы многочисленные пособия и методические разработки. Естественно, что за это время в формулировках «Правил» обнаружился ряд существенных пропусков и неточностей.

Неполнота «Правил» 1956 г. в большой степени объясняется изменениями, произошедшими в самом языке: появилось много новых слов и типов слов, написание которых «Правилами» не регламентировано. Например, в современном языке активизировались единицы, стоящие на грани между словом и частью слова; среди них появились такие, как мини, макси, видео, аудио, медиа, ретро и др. В «Правилах» 1956 г. нельзя найти ответ на вопрос, писать ли такие единицы слитно со следующей частью слова или через дефис. Устарели многие рекомендации по употреблению прописных букв. Нуждаются в уточнениях и дополнениях правила пунктуации, отражающие стилистическое многообразие и динамичность современной речи, особенно в массовой печати.

Таким образом, подготовленный текст правил русского правописания не только отражает нормы, зафиксированные в «Правилах» 1956 г., но и во многих случаях дополняет и уточняет их с учетом современной практики письма» (с. 9).

Нужно признать, что расхождения в рекомендациях свода 1956 года и свода 2006 года есть. Но они совершенно незначительны. Некоторыми из них мы обязаны еще Д. Э. Розенталю. Он в своих руководствах по правописанию не воспроизводил правила 1956 г., а уточнял, детализировал их и в некоторых случаях менял рекомендации. Все эти изменения связаны с изменениями, произошедшими в самом языке.

Кроме сводов правил, орфографическую норму фиксируют и орфографические словари. Работа над созданием академического орфографического словаря поручена Институту русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Там работают специалисты, которые ведут постоянные исследования в области орфографии, изучают современную практику письма, историю его нормирования и вырабатывают рекомендации по написанию слов, на наших глазах входящих в русский язык. Ими же готовятся к изданию новые редакции академического орфографического словаря. Наиболее полным из них на данный момент является 4-е издание «Русского орфографического словаря» (М., 2012). Соответствуют рекомендациям этого словаря данные орфографического ресурса, которым любой желающий может пользоваться на нашем портале в разделе «Проверка слова».

Читайте также:  Что такое псевдослучайные числа
Вопрос № 290945

Как правильно: 1) "их можно разделить на субъекты и объекты" или " их можно разделить на субъектов и объектов " ? 2) " среди них можно выделить государственные и частные субъекты" или " среди них можно выделить субъектов и объектов" ? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 289398

Правильно ли стоят запятые? Где-то среди них сидит спокойный изобретатель, почти Лодыгин, в будущем он спроектирует новый прибор, который войдет в каждый дом и осветит новую реальность для представителей естественнонаучной школы аналогично Мичурину и Вернадскому.

Ответ справочной службы русского языка

Ваш вариант пунктуации возможен. Обратите внимание: современной норме соответствует дефисное написание слова естественно-научный.

Вопрос № 283095

Здравствуйте! Как правильно: гЕнезис или генЕзис? Дело в том, что в проверке слова написано "генезис [нэ, не генезис]", в ответе на вопрос № 205749 "верны два варианта: _гЕнезис_ и _генЕзис_ (ударение на первый или на второй слог)", а при дубляже "Терминатор: Генезис" говорят генЕзис. Так как все-таки ставится ударение в этом слове?

Ответ справочной службы русского языка

Словари прежних лет указывали в качестве единственно верного ударение на первом слоге: г е незис. И до сих пор в большинстве орфоэпических словарей русского языка (особенно адресованных работникам эфира, где дана самая строгая норма) зафиксировано: г е незис.

Но уже есть издания, где в качестве нормативного приводится и ударение на втором слоге: ген е зис . Среди них : Большой академический словарь русского языка (см. Т. 4), Русский орфографический словарь РАН, Большой толковый словарь русского языка под ред. С. А. Кузнецова (где этот вариант дан с пометой «разг.») и др. издания.

Таким образом, сейчас можно говорить о предпочтительности (особенно в строгой литературной речи) ударения г е незис и допустимости в разговорной речи варианта ген е зис.

Ответ на вопрос № 205749 уточнен.

Вопрос № 281381

Как правильнее всё же искренно или искренне. В словарях оба варианта, но как правильнее? Заранее спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Варианты искренно и искренне абсолютно равноправны, «более правильного» и «менее правильного» среди них нет. В устойчивом выражении искренне Ваш употребляется только вариант искренне.

Вопрос № 279050

Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, разобраться в написании фамилии. Отец моего мужа – украинец. Фамилия – ТолочИн. Ударение на последнем слоге. Женскую фамилию в браке я получила такую же – ТолочИн. Попыталась разобраться в этимологии. Получилось три возможных варианта: от слова "Толока", от "Толочь" и от названия города в Белоруссии "Толочин". Теперь возникло несколько вопросов:
1. Если муж – ТолочИн, почему я – ТолочИн, а не ТолочинА?
2. Если женская фамилия всё-таки ТолочИн, значит, она произошла от названия города Толочин. Тогда почему изменяют мужскую фамилию? Ведь это то же самое, что и Любовь и Дмитрий Архангельск. Тоже город. Как изменять мужскую фамилию и изменять ли вообще?
3. Могло ли повлиять на фамилию правописание украинского языка? Возможны ли вариации написания и произношения в русском языке?
Родственники не общаются, поэтому у них не узнать. Хотя даже среди них по женской линии есть и ТолочИн, и ТолочинА. А к мужчинам обращаются и "ТолочИн", и "ТолОчин".
А для меня это оказалось очень важным.
Заранее благодарна за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

1. Возможны оба варианта. Вы можете выбирать.

2. Мужская фамилия склоняется по правилам.

3. На написание фамилии могли повлиять многие факторы.

Подробные ответы на Ваши вопросы Вы можете получить у создателей проекта www.familii.ru

Вопрос № 276846

Уважаемая грамота, скажите пожалуйста, как правильно написать:
Нам случайно удалось узнать то, что известно немногим даже среди них
или
Нам случайно удалось узнать то, что известно не многим даже среди них

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 275336

что правильней,спасибо или благодарю?

Ответ справочной службы русского языка

В русском языке существует несколько форм выражения благодарности (и не только приведенные Вами). «Правильных» и «неправильных» среди них нет, есть более распространенные и менее распространенные, высокие, общеупотребительные и разговорные. Спасибо – самая распространенная форма выражения благодарности в русском языке.

Вопрос № 270437

Как правильно в словаре сортировать по буквам Е и Ё?
(1) [А], [Б], [В], [Г], [Д], [Е], Ё]
(2) [Ё], [А], [Б], [В], .
(3) [А], [Б], [В], [Г], [Д], [Е и Ё перемешаны]
Какой подход из перечисленных более грамотный? Если более одного, то какой самый грамотный? Есть ли среди них недопустимые, неверные подходы?

Ответ справочной службы русского языка

Есть два словарных подхода: 1) сначала Е, потом Ё; 2) не различать Е и Ё.

Вопрос № 268754

Нужна ли запятая: Среди них такие фильмы (,) как.

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 267278

Среди них густая зелень молодых ёлок.
Будьте добры, помогите выделить грамматическую основу этого предложения. Заранее благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

Главный член предложения – слово зелень .

Вопрос № 265188

Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, знаки препинания в следующих случаях:
1. Вчера(,) в день 80-летия Карташова(,) была установлена мемориальная доска.
2. Среди них (-) победители олимпиад, отличники.

Ответ справочной службы русского языка

Читайте также:  Стикеры для viber 4pda

2. Тире факультативно.

Вопрос № 261473

Скажите, пожалуйста, в каких случаях после " среди них " ставится тире, а в каких не ставится?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Эти слова никак не связаны с постановкой тире.

Всего найдено: 36

Вопрос № 261300

Ответьте, пожалуйста, как правильно говорить "табурет" или "табуретка"? Как по-литературному правильнее?

Ответ справочной службы русского языка

Оба слова входят в состав современного русского литературного языка, «более правильного» и «менее правильного» среди них нет.

Вопрос № 259494

Подскажите, как правильно пишутся отчества: Геннадиевич(вна) или Геннадьевич(вна)? Какой вариант более правильный и почему?
Если допускается двойное написание, то какое из них считается более грамотным? Какое написание использовалось изначально?
К этому же вопросу относятся отчества Валерьевна, Евгениевич – Евгеньевич, Витальевна и т.д.

Ответ справочной службы русского языка

Орфографически правильно: Геннадиевич, Геннадиевна и Геннадьевич, Геннадьевна; Валериевич, Валериевна и Валерьевич, Валерьевна; Виталиевич, Виталиевна и Витальевич, Витальевна; Евгениевич, Евгениевна и Евгеньевич, Евгеньевна. «Более правильных» и «менее правильных» вариантов среди них нет: все написания соответствуют орфографической норме (хотя у всех перечисленных отчеств, кроме Геннадиевич / Геннадьевич, формы с Ь более частотны). Главное, чтобы у конкретного носителя отчества во всех документах написание было единообразным: либо только формы с И, либо только формы с Ь. Это важно с юридической точки зрения.

Вопрос № 257367

Здравствуйте! Вопрос по ударению в слове "овен". На вашем сайте дается – Овен (ударение на первый слог), причем ссылка на Большой толковый словарь и Русское словесное ударение. Но, открыв Толковый словарь русского языка (Ожегов и Шведова), я вижу однозначность – овЕн, овнА – ударение на второй слог. Очень хочется выяснить, какое ударение правильное, и как это слово нести в массы с экранов телевизора? Наталья.

Ответ справочной службы русского языка

Фактически оба варианта верны (как правило, если разные словари отдают предпочтение разным вариантам, это означает, что оба варианта соответствуют литературной норме). Можно посоветовать Вам нести с экранов телевизора в массы вариант ов е н , ибо такое ударение рекомендует большее количество словарей ( среди них – специально предназначенные для работников эфира): «Орфоэпический словарь русского языка» под ред. Р. И. Аванесова, «Словарь образцового русского ударения» М. А. Штудинера, словарь-справочник Т. Ф. Ивановой, Т. А. Черкасовой «Русская речь в эфире», «Грамматический словарь русского языка» А. А. Зализняка и др.

Вопрос № 256809

Какие существительные женского рода, оканчиваются на букву "е"? Я нашёл "шимпанзе", "протеже" и не совсем уверен в "медресе" и "биеннале". Последние два слова где-то указываются в среднем, где-то в женском роде. Какие ещё есть существительные женского рода с окончанием -е?

Ответ справочной службы русского языка

Найти такие слова, действительно, непросто. Это связано с тем, что имена существительные, оканчивающиеся на -е, – это либо обычные существительные среднего рода (море, солнце, сердце, честолюбие), либо слова мужского рода с экспрессивными суффиксами (носище, усище, голосище), либо несклоняемые слова иноязычного происхождения. В подавляющем большинстве такие слова тоже относятся к среднему роду (биде, драже, безе, саке, реле, божоле, кабаре, купе и т. п.), слов мужского и женского рода среди них единицы.

Мужской или женский род несклоняемые слова иноязычного происхождения приобретают только в тех случаях, когда к такому же роду относится русский синоним или слово, обозначающее родовое понятие, а также в тех случаях, когда они называют лиц или животных мужского (женского) пола. Так, к мужскому роду относятся слова атташе, конферансье (названия профессий – традиционно слова мужского рода), мсье, падре (названия лиц мужского пола). Медресе – существительное среднего рода. К женскому роду относятся слова протеже, кутюрье (если обозначают лиц женского пола), шимпанзе (если обозначает самку животного), цеце (влияние слова муха ), биеннале (в значении ‘выставка’).

Заметим, что именно по указанным выше причинам такие трудности вызывает слово кофе. Это слово (несклоняемое нарицательное существительное иноязычного происхождения) самой системой языка втягивается в парадигму среднего рода, хотим мы того или нет. Мужской род (появившийся под влиянием прежних форм кофий, кофей ) пока еще поддерживается традицией (и охраняется словарями), пока еще употребление слова кофе как существительного среднего рода допустимо лишь в непринужденной разговорной речи, но налицо все предпосылки для окончательного перехода кофе в разряд слов среднего рода (возможно, это случится через столетие, возможно, раньше).

Вопрос № 255416

Ответьте, пожалуйста, как правильно истолковать словосочетание "продукт питания".
Недоумение у меня вызывает то, что это словосочетание сплошь и рядом употребляется для обозначения ресурса, необходимого для осуществления процесса "питание".
По-моему, "продукт питания" – это результат процесса "питание", то есть нечто, образующееся при питании. Сравните: "продукты сгорания" – нечто, образующееся при сгорании.
Такая практика употребления порождает некую двусмысленность. Конечно, к некоторым продовольственным товарам, предлагаемым производителями и продавцами, вполне уместно применять название "продукты питания", но, к счастью, далеко не ко всем.

С уважением, Евгений Колобов.

Ответ справочной службы русского языка

Словосочетание продукты питания корректно и зафиксировано в нормативных словарях русского языка в значении ‘продукты, предназначенные для питания людей’. Дело в том, что существительное продукт имеет несколько значений, среди них , действительно, есть значения ‘предмет как результат человеческого труда || предмет, вещество и т. п. как результат труда в какой-либо отрасли производства’ (продукты сельского хозяйства) и ‘вещество, образующееся химическим или иным путем из другого вещества’ (продукты сгорания). Но есть у слова продукты и значение ‘предметы питания, съестные припасы’, и именно в этом значении оно употребляется в словосочетании продукты питания .

Вопрос № 254917

Добрый день! Помогите, пож., как следует писать йододефицит или йоддефицит, а также йоддефицитные состояния или йододефицитные состояния? В орфографическом словаре указывается на два возможных варианта написания этих слов, но посоветуйте, пож., какой из этих вариантов предпочесть, какой из них наиболее ПРАВИЛЬНЫЙ? Мне кажется, что О в йододефиците – перегружает это слово. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Все варианты написания верны: йододефицит и йоддефицит , йододефицитный и йоддефицитный , среди них нет «более правильного» и «менее правильного». Какой из вариантов предпочесть – решать Вам, не нам.

Вопрос № 252410

Здравствуйте!
У меня такой вопрос. я расположил эти слова в порядке возрастания значимости:
специалист-эксперт-мастер
. так вот, эти слова являются реальной градацией или же среди них есть синонимы, которые можно убрать?

Ответ справочной службы русского языка

Если критерием расположения этих слов в одном ряду является "степень мастерства", то, думаем, слова в этом ряду трудно будет расставить в однозначном порядке.

Вопрос № 250871

Прошу проверить пунктуацию. Спасибо.
В 751 году в бою под Самаркандом между арабами и китайцами в плен к арабам попало много пленников, и среди них мастера бумажного дела.

Ответ справочной службы русского языка

С пунктуацией здесь проблем нет, а вот строй предложения нужно менять.

Вопрос № 242414
Читайте также:  Что такое псевдослучайные числа

Как вы думаете о следующих фразах с числительным?
две красивые девушки
две красивых девушки

Какая фраза среди них почтительная для вас?
Если вы предпочитаете первую, то вы считаете то существительное девушки именительным падежем множественного числа или родительным падежем ед. ч.?
Ожидаю вашего ответа.
Спасибо большое за ваш помощь!

Ответ справочной службы русского языка

1. Возможны обе конструкции. При существительных женского рода прилагательное в сочетании с числительным два, три, четыре может выступать как в форме родительного, так и в форме именительного падежа, но некоторые справочники (например справочник Розенталя) отдают предпочтение форме именительного падежа: две красивые девушки. 2. Существительное имеет форму родительного падежа ед. числа.

Вопрос № 240173

Не надо ли добавить запятую после "устои":
"Дело, безусловно, не в том, что те старушки представляли православную Русь и ее устои – среди них были и христианки других конфессий."
Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 236878

Скажите, пожалуйста, все ли "прозрачно" в предложении: Трудясь среди них , Павел имел чистую совесть в отношении своей искренности и верности.

Ответ справочной службы русского языка

Для нас не все прозрачно, особенно – чистая совесть в отношении искренности и верности .

Вопрос № 236523

Какие в русском языке есть части речи? Какое место среди них занмает наречие? С какими частями речи и в чём оно сходно? Чем отличается от этих частей речи?

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 233650

Добрый день! Скажите, пожалуйста, верно ли расставлены знаки препинания в тексте: "И кто знает, может, среди них будут потенциальные клиенты".

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 230286

Кальсонер и Коротков Автор текста – Михаил Булгаков, повесть «Дьяволиада» (1923). В центре событий – два героя: инфернальный заведующий Кальсонер и гоняющийся за ним делопроизводитель Варфоломей Коротков. Опечатки исключены, проверено по нескольким изданиям. В данном случае это: «Русская мистическая проза» (антология в трёх томах), том третий (М.: «Литература», «Мир книги», 2004). Вот два фрагмента из главы V («Дьявольский фокус», стр. 412), суть вопроса – в выделенных словах: Невыносимый треск машин стоял в воздухе, и виднелась масса голов, – женских и мужских, но Кальсонеровой среди них не было… Далее, через пять абзацев: «Голос тоже привязной», – стукнуло в коротковском черепе. Итак, голова Кальсонерова, но коротковский череп ! Берём справочник по русскому языку (в данном случае – Т.Шклярова, М., «Грамотей», 2004). Раздел «Имя прилагательное», притяжательные имена прилагательные (являются разновидностью относительных и выражают принадлежность чего-либо лицу или животному). Образуются: а) от одушевлённых имён существительных при помощи суффиксов –ОВ-, -ЕВ-, -ИН-, -ЫН-, -ИЙ-. Например: Петр – петров, дядя – дядин, заяц – заячий; б) от фамилий и названий населённых пунктов при помощи суффикса -СК- (-ОВСК-, -ИНСК-, -ЕНСК-). Например: Чехов – чеховский, Саратов – саратовский, Петр – Петровский, Чита – читинский. Правописание притяжательных имён прилагательных: притяжательные прилагательные на -ОВ- (-ЕВ-), -ИН-, образованные от собственных имён, пишутся с заглавной буквы. Например: Сашина игрушка, Егоров портфель. Итак, как видим, Михаил Афанасьевич абсолютно правильно всё употребил. В справочнике тоже – никаких видимых противоречий. Я только никак не могу уловить нюанс, который опущен в справочнике (в идентичных, блин, примерах: Егоров – чеховский!) Почему, всё-таки, Кальсонер – Кальсонеров, но Коротков – коротковский? Дело в суффиксе, что ли.

Ответ справочной службы русского языка

Да, дело только в суффиксе. Если _ск (овск, инск, енск)_ — пишем с маленькой буквы, если _ов (ев), ин_ — с большой.

Вопрос № 227415

Спасибо за оперативность.Ещё вопрос. в области зарегистрированО 51 пострадавшИЙ, среди них 10 детей.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _зарегистрирован 51 пострадавший_.

Оцените статью
Добавить комментарий

Adblock detector